برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 114
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 110
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 159
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 106
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 101
(منقول )
دبیران گروه عربی آموزش و پرورش خرمشهر...برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 105
( منقول )
دبیران گروه عربی آموزش و پرورش خرمشهر...برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 104
مفهوم " المصدر " في اللغة العربية
تقديمه ونشاطات مقترحة لترسيخه واستخدامه في الصف
لعل "المصدر" أحد أهم المواضيع التي يتم تقديمها في المرحلة المتوسطة من تدريس اللغة العربية كلغة أجنبية . إلا ان إيصال هذا المفهوم الى ذهن الطالب بشكل سليم قد يكون مهمة غير سهلة حتى بالنسبة لأكثر المدرسين خبرة ومهارة . وربما يلجأ المدرس ـ من باب التيسير ـ الى تقديم المصدر من خلال ربطه بمفهوم " gerund " الذي عادة ما يترجم إليه ، لكن هذا قد يعطي مفعولا عكسيا في بعض الأحيان .
لذلك ومن أجل شرح مفهوم " المصدر" بطريقة سلسة سهلة الفهم يجب على المدرس أولا ان يعي مكامن الصعوبة فيه ، وهي كالتالي :
1- الأوزان المتعددة والمتنوعة للمصادر المختلفة والتي قد لا تعتمد على قاعدة ثابتة في معظم الأحيان ، وهذا شبيه بتنوع واختلاف أوزان جموع التكسير المختلفة التي يفترض ان الطالب قد أَلــِفها في هذه المرحلة ( المتوسط). وقد يصيب ذلك بعض الطلاب بالإحباط اذ يكتشفون ان عليهم تعلم وحفظ مزيد من الأوزان دون قاعدة ثابتة للاستدلال عليها .
2- الصلة الواضحة بين وزن المصدر وصيغة الفعل الذي يحدده في كثير من الأحيان ، الا ان الطالب قد لا يكون مطلعا بعد على صيغ الأفعال المختلفة ودورها في تحديد وزن المصدر. لذلك فإن المدرس قد يشعر بعبء إضافي لاضطراره الى تقديم اثنين او ثلاثة على الأقل من الصيغ العشرة المختلفة المستخدمة للفعل العربي .
الالتباس الناتج عن ترجمة كلمة " مصدر " الى "gerund " ، وبالرغم من ان أوجه التشابه بينهما تفوق أوجه الاختلاف، لا يجوز القول ان المصدر يعني "gerund " باللغة الإنجليزية . وهناك فرقان أساسيان بينهما الأول في الصيغة والثاني في المعنى .
فالـ "gerund " باللغة الانجليزية هو شكل من أشكال الفعل ، أو بالأحرى: verb- ing .
1- وتستخدم صيغة الـ "gerund " من الفعل باللغة الإنجليزية بثلاث طرق مختلفة وهي كالتالي :
أ- كلمة التي تدل على نشاط أو فعل ما وهو المفهوم المقابل للمصدر في اللغة العربية ، مثل : الأكل / eating التعليم teaching / المشي walking ...الخ .
eating before swimming could be dangerous
ب- مع فعل الكون للتعبير عن المضارع او الماضي المستمر: WAS/TO BE+ verb-ing
I don’t like people staring at me when I’m eating
ج- بمعنى الصفة مثل : خبر عاجل breaking news / وجه باسم smiling face
وبخلاف صيغة verb-ing في اللغة الإنجليزية التي يمكن ان تستخدم كفعل او مصدر او صفة فإن المصدر في اللغة العربية هو اسم يدل على الحدث دون الدلالة على زمن الحدث مختلفاً عن الفعل لأن الفعل يدل على الحدث وعلى زمن حدوث الفعل في الوقت ذاته .
ملاحظات هامة لدى شرح " المصدر " :
1- يجب على المدرس التأكد من أن الطالب يدرك الفرق بين المصدر و صيغة الـ "gerund ".
2- يجب على المدرس ان يوضح للطالب الصلة بين وزن المصادر وصيغ الفعل . ويحبذ ان يوزع المدرس على الطلاب جدولا يتضمن صيغ الفعل المختلفة والمصادر المرتبطة بكل منها وهي موجودة في كتاب الكتاب في تعلم اللغة العربية ( الطبعة الاولى ، صفحة 491 الى 497 ) .
اقتراحات عملية وألعاب لترسيخ درس المصدر
بغية ترسيخ الصلة بين وزن المصدر وصيغة الفعل في ذهن الطالب يمكن للمدرس تصميم بطاقات تحتوي بضعة أمثلة عن كل وزن من أوزان المصدر المختلفة بحسب صيغة الفعل الموافق.
مثال: IIIفاعَل ـ مُفاعَلة : شاهد ـ مشاهدة / طالب ـ مطالبة / راسل ـ مراسلة ...الخ . ويختار المدرس مجموعة من المصادر ويكتب كل واحد منها على وجه كل بطاقة من البطاقات والترجمة المقابلة بالإنجليزية على الوجه الأخر للبطاقة . ويوزع الطلاب على مجموعات وتوزع عليهم البطاقات ( يمكن تصميم ثلاث مجموعات متطابقة من هذه البطاقات لاستخدامها في الفصل الواحد ). وفي كل مرة يسحب أحد الطلاب بطاقة ويقرأ الكلمة بالإنجليزية ومن ثم يجب على الطلاب ان يتوقعوا المصدر المقابل باللغة العربية ويحصل الطالب الذي عرف المصدر الصحيح على البطاقة الموافقة ويحتفظ بها . وتستمر العملية بشكل دوري الى حين انتهاء البطاقات ويفوز الطالب الذي استطاع جمع أكبر عدد ممكن من البطاقات .
في المرحلة الثانية من اللعبة يطلب من الطلاب تقسيم هذه البطاقات الى فئات بحسب الأوزان المختلفة للمصادر فيها . وبعد ذلك يطلب منهم تحديد صيغة الفعل المقابل لكل من هذه المصادر ويفترض ان يتمكنوا من تحديد الفعل لمصدر واحد على الأقل من كل فئة . وبعد تحديد وزن الفعل المشتق لمصدر واحد من كل فئة يمكنهم استنتاج صيغ بقية الأفعال بحسب وزن المصدر الموافق .
بعد التمرين سيستنتج الطلاب أن معرفتهم بصيغ الفعل المختلفة تساعدهم كثيرا على استنتاج اوزان المصادر الموافقة . الا ان من الواجب تذكير الطلاب انه لا يمكن تطبيق هذه القاعدة والاستفادة منها دائما لان هناك اوزان مختلفة للمصدر مشتقة من صيغة واحدة من صيغ الفعل .
استخدام المصدر في الصف للمحادثة
بعد أن يحفظ الطلاب بعض صيغ المصدر المختلفة يجب تذكيرهم ان المصدر بشكل عام يمكن استبداله بـ " أن + الفعل " ، بيد انه من الواجب أيضا التنويه الى بعض الحالات التي لا يمكن فيها الاستعاضة عن المصدر بـ " أن + الفعل ". ويمكن شرح ذلك من خلال توزيع قائمة من الجمل باللغة الإنجليزية تبدأ بـ gerund ، ومن ثم يطلب منهم ترجمتها الى اللغة العربية ، كما في الأمثلة التالية :
· reading on the tube is fun
· speaking Arabic is not difficult
· writing your homework every week is very important
· eating on the bus is rude
· playing football is one of my hobbies
· listening to Arabic songs helps you lea the language
يمكن أيضا الرجوع الى البطاقات التي تحتوي على النماذج المختلفة من المصادر والتي تم استخدامها في النشاطات السابقة ، اذ توضع كل مجوعة مع فريق من اثنين الى ثلاثة طلاب ومن ثم يسحب كل طالب بطاقة في كل مرة ويقرأ المصدر المكتوب عليها بالعربية ويقوم الطالب الثاني باستخدام هذا المصدر في جملة مفيدة كما في الأمثلة أعلاه .
( منقول )دبیران گروه عربی آموزش و پرورش خرمشهر...
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 175
آموزش و پرورش خرمشهر
آزمون مستمرعربی اول // درس ششم و هفتم //
دبیرستان : نام و نام خانوادگی : کلاس : زمان: 30 دقیقه
1- للترجمه.(2) الف- ربّنا انّنا فقراءَ لِما تُنز ل ُ إلینا. ب- إذبحوا خروفاً وقسمّوا لحمه الی خمسةِ اقسامٍ.
2- اکتب المطلوب.(1) التعلیق (بالفارسیة) یگانه پرست (بالعربیه) مَنَعَ(متضاد) دار(مترادف) 3- عیّن الترجمة الصحیحة. (5/.) العاقلُ مَن عَجزَ عن إکتساب ِ الثّواب ِ. 1)ناتوان کسی است که از به دست آوردن ثواب عاجز باشد..
2)ناتوان از به دست آوردن ثواب عاجز است.
4- صحّح الأخطاء في الترجمةِ. (1)(4غلط) الف- أنا لاأسمح ُ بِخروجِکَ مِن المسجد ِ. من اجازه ی خارج شدن از مسجد را به شما ندادم. ب- ذهبتُ الی المسجدِ الذی قربَ مدرسِتنا. به مسجد کسی که نزدیک مدرسه است رفتم. 5- اجعل فی الفراغ ضمیراً مناسباً.(5/.) ........ علُّقوّا کل قسمٍ في ناحیةٍ وأنا ساُخبرُ....... بالنتیجةِ. 6- للتعریب . (75/.) (به عربی بنویسید) اوپزشکی ماهر است. 7- عیّن نوع الضمیر.(5/.) نحن نقصّ علیک احسنَ القصصِ. 8 - اکمل الفراغ بالموصول المناسب.(5/.) الف- احترم ......... هو اصغرمنکَ. ( موصول عام) ب- ........... یعملون َ الصالحاتِ فلهم اجرٌ عظیم. (موصول خاص) 9- اکمل الفراغ وفق النموذج.( 75/.) هو الذی یکتبُ درسَه = هی ....................... 10- اکتب الکلمات مع ضمیر «الیاء». (75/.) قلم ( ) اکرم ( ) لـ ( ) 11- اکمل الفراغات .(75/.) الف) ................ تَتَعلّمونَ اللغة َ العربیة َ . ( انتم – هم - هنّ) ب) الأمهاتُ هنَّ ....... یتعبنَ مِن أجلِ أولادهِن َّ .( التي – اللاتي – الذین) ج) أحسِن إلی .........علّموکَ حرفاً . ( مَن – ما – التي ) 12- عیّن الصحیح في الإعراب والتحلیل الصرفي .( 1) 4 مورد درست است أنا اُفَکِّرُ في هذا الأمر . أنا: ضمیر متصل للمتکلم وحده الإسم الإشاره ضمیر منفصل اُفَکـِّرُ: فعل ماضٍ مجرد ثلاثي فعل مضارع للمتکلم وحده |
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 141
بسم الخالق المصور
مستمر عربی (3) رشته علوم انسانی دروس 9تا11
نام دبیر : خزاعل
نام ونام خانوادگى: كلاس : مدت امتحان: 50 دقیقه تاریخ امتحان :
1- للترجمة. (4) الف- قبّلَ بشرٌ ید الإمامِ(ع) ومرَّغ َ خدیهِ بالتّرابِ. ب- الإسلامُ لم یفتح البلاد بهدفِ الإحتلال ِ والنّهبِ. ج- انّنی مزّقتُ اکفان ِ الدّجی إنّنی هدّمتُ جدرانِ الوَهَن. د- اعظمُ العبادةِ أجراً أخفاها. 2- للتعريب.(1) ای جوینده ي علم !در کسب علم کوشاباش. 3- أجب.(1) الحافي (بالفارسية) شاخه،میله(بالعربية) روزنامه(بالعربیة) الوثیقه(بالفارسیة)
4- عيّن الصحیح عن الترجمة أوتعریب العبارات التالیة.(5/1) الف- أشدُد بِهِ أزری. - پشت مرابوسیله ي اومحکم کن. - عذاب اوراشدید کن.. ب- دانش آموز پیاده به مدرسه می رود . - یذهبُ الطالبة ُ الی المدرسة ماشیاً. - تذهب الطالبة الی المدرسة ِ ماشیة ً. ج- أنا اکثرمنک شکراً للهِ لِأنّه وهبني میراثَ الأنبیاء. - سپاس من برای خداازتوبیشتر است زیرااوبه من میراث پیامبران رابخشید. - سپاس رابرای توازمی خواهم زیرابه تومیراث پیامبران بخشید. . 5- صحح الأخطاء في الترجمة.(2) الف- خرج الطلابُ من الصفّ وهم یتحاورونِ. دانش آموزان درحالی که بایکدیگرصحبت کردند ازکلاس خارج می شدند. ب- حینما رأی السکاکی مکانة َ العلماءِوالأدباءعزمَ أن یبدأ بالدّراسةِ. سکاکی وقتی که جایگاه دانشمندان وادیبان رامی دید تصمیم درس خواندن راگرفت. ج- فنظرَ یوماً الی أخیه العالِم . روز به برادر داشمند نگاه کرد. 6- عین المنادی واعرابه،والحال وصاحب الحال والتمییزونوعه في الجمل التالیة.(5/3) یاایّهاالذینَ آمنوا اتّقوااللهَ .أنّ عدّةَ الشهور عند اللهِ اثناعشرَ شهراً. اعتصموا بحبل ِ اللهِ جمیعاً. خُلِقَ الإنسانُ ضعیفاً. یوسفُ!اعرض عن هذا. والذینَ امنوا اشدّ ُ حبّاً للهِ. یاعدّ تي عند شدّتي. 7-املأالفراغ ممّا بين القوسين.(2) الف- نحن نستمعُ الی القرآن ِ ............................... ( خاشعان ِ- خاشعونَ – خاشعات ٍ ) ب- یاایّها.............................. اعبدوا ربّکم الذی خلقکم .( الناسُ- الناس ِ- الناسَِ ) ج- کان رسولُ اللهِ أجودَ النّاسِ ........................... ( کفّ ٌ- کفّا ً - کفٍّ ) د- یا .............................. الأزهارِ في الربوعِ. ( بسمة ُ – بسمة ً – بسمة َ ) و- حَسُنَ الطالبُ ....................... . ( الاخلاقُ – خلقا ً) ر- انزل اللهُ الیکم الکتابَ ........................ ( هادیاً – هادیة ً- هادیٌ) ز- یا...................... (س) سیدة ُ نساء العالمین. ( فاطمة َ – فاطمة ً- فاطمة ُ) ط - ............... نا أفرغ علینا صبراً. ( ربّ َ – ربِّ )
8- شكّل ماأشيراليه بخطّ.( 1) کانت السیارة تقتربُ مِن مدینة اصفهان لسفرة ٍ سیاحیةٍ عائلیة. 9- اقرأالنص التالي ثم أجب عن الأسئلة.(2) کان السکاکی رجلاً امیّاً .حینما رأی مکانة َ العلماء والأدباء في المجتمع عزم أن یبدأ بالدراسة رغمَ أنّه کان في الثلاثین من عمره. في بدایة الأمر لم یشاهد تقدّماً في دراسته ، فترک المدرسة حزیناً. الف)متی بدأ السکاکی بالدراسة؟ ب)هل شاهد السکاکی تقدّما في دراسته؟ ج) من کان السکاکي؟ د)ماهواعراب «امیّاً» و«حزیناً » فی النّص؟
10- اكتب الاعراب والتحليل الصرفي للكلمات التي تحتها خط.(2) یا آلَ بیتِ رسولِ اللهِ حبُّکم.
إشعال شمعة خیر من لعن الظلام/ خزاعل |
دبیران گروه عربی آموزش و پرورش خرمشهر...
برچسب : نویسنده : خزاعل dabiran بازدید : 129